30 de noviembre de 2023, 10:00 a. m. 再见
Un evento virtual gratuito, que tendrá lugar en el Mes de los Derechos Humanos, abordará los desafíos representados en el cortometraje y proporcionará puntos de vista sobre las repercusiones de pedir a menores de edad que trabajen como 解释 para personas con un dominio limitado del inglés (LEP, 可怜的美国人的信号是: y el trauma que esto puede causar.
La American Translators Association (ATA), la principal asociación de traductores, 解释 y profesionales de la lengua en el mundo, llevará a cabo una mesa redonda en línea y gratuita para analizar las preocupaciones sobre la representación de niños y niñas como 解释 en la película 翻译员, dirigida por Rudy Valdez y presentada por U.S. 银行. Un diverso panel de expertos de la industria de servicios lingüísticos, que incluye investigadores, defensores del acceso al lenguaje y ex解释 infantiles, ofrecerá perspectivas sobre el problema, y explicará cómo en la película se perdió una oportunidad única para abordar el trauma y la injusticia de utilizar 解释 infantiles, y cómo las personas que necesitan 解释 profesionales pueden hacer valer sus derechos protegidos a nivel federal para acceder a este servicio.
El panel hará un análisis de la película y los problemas que presenta, analizará los desafíos de ofrecer acceso lingüístico “significativo” para personas con dominio limitado del inglés y sugerirá soluciones para evitar cargar a las y los menores con la responsabilidad de intermediar en la comunicación.
El evento virtual gratuito se llevará a cabo el jueves 14 de diciembre de 2023, a las 12:00 p. m. 祝你好运,祝你前程光明. Se dispondrá de interpretación al español y a la Lengua de Señas Estadounidense (ASL, 可怜的美国人的信号是:, así como subtítulos en inglés. Registrese aqui para recibir un enlace de Zoom para asistir. Posteriormente, la grabación del evento estará disponible en el sitio web de la ATA. La American Translators Association invita a defensores, periodistas y líderes a participar y ayudar a difundir este tema tan importante.
Si tiene alguna pregunta sobre este evento, contáctenos por correo electrónico al Comité de Defensa de la ATA en advocacy@ku88mobi.net.
Acerca de la American Translators Association La American Translators Association (ATA) es la asociación profesional de traducción e interpretación más grande de los Estados Unidos, con miles de miembros en más de cien países y en más de noventa idiomas de trabajo. Entre sus miembros hay personas traductoras, 解释, 讲解员, Gerentes de proectos, desarrolladoras web y de software, propietarias de empresas lingüísticas, 医院, universidades y dependencias gubernamentales. La misión de la ATA es apoyar el reconocimiento de los traductores e 解释 profesionales, favorecer la comunicación entre sus miembros, establecer estándares de competencia y de ética, ofrecer oportunidades de desarrollo profesional para la membresía, y actuar en defensa de la profesión.
Contacto con medios de comunicación
Kelli 巴克斯特, directora ejecutiva
American Translators Association
+1 703 683 6100分机. 3010
kelli@ku88mobi.net
Are You a Member of the Media?
访问ATA新闻发布室 for industry insights and responses to current affairs involving the translation and interpreting professions.
媒体接触
凯利C. 巴克斯特
ATA执行董事
+1-703-683-6100 ext. 3010
kelli@ku88mobi.net
最新的文章
- Inclusive Language Speaks to Everyone 2024年7月3日
- Demystifying the Difference Between Simplified Chinese vs. 繁体中文 2024年6月27日
- 新闻简报:2024年6月27日 2024年6月27日
- Getting Your Freelance Business Ready for a Summer Slowdown 2024年6月26日
- Breaking Into Book Translation 2024年6月5日